Willkommen!

Pe|tra Bro|mand [bro:mant] die; -, -: (ohne Plural) Lektorin mit Erfahrung seit 2003, Germanistin (M. A.), früher Projektmanagerin im Übersetzungs- und Verlagsumfeld, Ihre Ansprechpartnerin für fehlerfreie und gute Texte; →Infos und →Kontakt

Dienstleistungen

In Texten präsentieren Sie Ihr Unternehmen, Ihre Produkte oder Dienstleistungen (potenziellen) Kunden, Geschäftspartnern oder Ihrer Leserschaft. Und immer gilt: Gute Texte schaffen Vertrauen, und fehlerhafte Texte sind peinlich und schaden mitunter der Reputation.

Seit 18 Jahren unterstütze ich meine Kunden deshalb dabei, mit ihren Texten einen professionellen Eindruck zu hinterlassen. Das A und O: Ein Text muss in Sachen Rechtschreibung, Grammatik und Zeichensetzung perfekt und dudenkonform sein. Darüber hinaus richte ich mich bei meiner Arbeit nach den Erfordernissen des Kunden und den Besonderheiten des einzelnen Textes. Neben der reinen Fehlerkorrektur besteht meine Aufgabe darin,

  1. einen Text schöner, flüssiger zu formulieren,
  2. Schreibweisen und den Gebrauch von Fachtermini zu vereinheitlichen,
  3. Corporate-Identity-Vorgaben zu berücksichtigen,
  4. typografische und satztechnische Mängel auszubessern,
  5. aus dem Englischen übersetzte Texte sachlich mit dem Originaltext abzugleichen und ansprechend zu formulieren
  6. und in jedem Fall absolut gewissenhaft zu arbeiten und termingerecht zu liefern.

Ausbildung und Berufserfahrung

Seit 2003 freie Lektorin vor allem in den Bereichen:

  1. Werbung, Marketing und PR (Flyer, Newsletter, Pressemitteilungen, Websites, Kundenmagazine etc.)
  2. PC-Fachliteratur (über Photoshop, InDesign und Co., Fotografie, Webdesign, Programmierung, SAP und vieles mehr)
  3. Übersetzungslektorat (Business, IT, Unterhaltungselektronik und viele andere Themen)

1997-2003:

  1. als Projektmanagerin (Lokalisierungsagentur und Verlag) u. a. für die sprachliche Qualität von Fachbüchern und Marketingtexten verantwortlich

1991-1997:

  1. Studium der Germanistik und Medienwissenschaften, Abschluss M. A.

Referenzen

Zu meinen Kunden gehören Verlage und Werbe-/Text-/PR-Agenturen ebenso wie Übersetzungsunternehmen. Außer Texten in den gängigsten Arbeitsformaten PDF-Datei, Word-Dokument und Ausdruck mit Korrekturzeichen bearbeite ich auch übersetzte Texte in SDL Trados Studio, Wordfast und anderen CAT-Tools.


Ich freue mich über jegliches Feedback zu meiner Arbeit - ganz besonders über solches:

»Nichtsdestoweniger wollte ich Sie noch loben: Sie haben wirklich eine 1-a-Arbeit abgeliefert! Ich danke Ihnen und freue mich auf unser nächstes gemeinsames Projekt!«

»Dein Text hat ein geradezu überwältigendes Feedback bekommen. [Meine Kollegin] ist i.d.R. eher der sehr kritische und wenig überschwengliche Typ, aber bei Deinem Text geriet sie regelrecht ins Schwärmen. Ich darf Dir also von Herzen gratulieren und viel, viel Glück bei Deiner weiteren Zusammenarbeit mit uns wünschen.«
Weitere Kundenstimmen ...

Kontakt




Mit der Nutzung dieses Formulars erklären Sie sich mit der Speicherung und Verarbeitung Ihrer Daten durch diese Seite einverstanden. (Datenschutzerklärung)

Petra Bromand
Johannes-Hesse-Straße 16
40597 Düsseldorf
Tel. 0211 7185972

Impressum

Datenschutz

"